The Translation of Losing My Religion - Lauren Daigle in Spanish and the original Lyrics of the SongBelow you will find lyrics, music video and translation of Losing My Religion - Lauren Daigle in various languages. The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right. To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the My Religion We present you the lyrics and the translation of Losing My Religion, a news song created by Lauren Daigle taken from the album 'Look Up Child' published on Sunday 2 May 2021The list of 13 songs that compose the album is hereThis is a small list of songs created by that could be sung during the concert, including the name of the album from where each song came InevitableRescueThis GirlTurn Your Eyes Upon JesusLook Up ChildRememberLove Like ThisYour WingsEverythingStill Rolling StonesLosing My ReligionRebel HeartYou Say Other Albums of Lauren Daigle Audio and Video of Losing My Religion by Lauren Daigle Lyrics of Losing My Religion by Lauren DaigleNote the material is NOT present on our server. Through this table made up of direct links you can enter pages of sites that contain the text and in some cases the translation of Losing My song "Losing My Religion" was written by Paul Mabury, Jason Ingram e Lauren Daigle. The label is "Centricity Music". Do you like the song? Support the authors and their labels by purchasing it.
· 2-Akhri in yahay wado cilmiga ugu badan lagu helo waxaa cadayn inoogu filan Qurâaanka ILLAAHAY (SWT) soo dajiyay aayadii u horaysay (IQRA) akhrisku waa macaash iyo milgo badanyahay sagana ku dadaal.. "/> Oh life, it's bigger Oh hidup, ini lebih besarIt's bigger than you Ini lebih besar darimuAnd you are not me Dan kau bukan akuThe lengths that I will go to Jarak yang akan aku tujuThe distance in your eyes Jarak di matamuOh no, I've said too much Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyakI set it upAku mengaturnya That's me in the corner Itu aku di pojokThat's me in the spotlight Itu aku dalam sorotanLosing my religion Kehilangan keyakinanTrying to keep up with you Mencoba untuk mengikutimuAnd I don't know if I can do it Dan aku tak tahu apakah aku bisa melakukannyaOh no, I've said too much Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyakI haven't said enoughAku belum cukup bicara I thought that I heard you laughing Kupikir aku mendengarmu tertawaI thought that I heard you sing Kupikir aku mendengarmu bernyanyiI think I thought I saw you tryKupikir kupikir aku melihatmu mencoba Every whisper Setiap bisikanOf every waking hour Setiap jam bangunI'm choosing my confessions Aku memilih pengakuankuTrying to keep an eye on you Mencoba mengawasimuLike a hurt, lost and blinded fool, fool Seperti orang yang terluka, tersesat dan buta, bodohOh no, I've said too much Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyakI set it upAku mengaturnya Consider thisConsider this, the hint of the century Pertimbangkan ini, petunjuk abad iniConsider this, the slip Pertimbangkan ini, tergelincirThat brought me to my knees, failed Itu membuatku berlutut, gagalWhat if all these fantasies come Bagaimana jika semua fantasi ini datang?Flailing around Memukul sekitarNow I've said too muchSekarang aku sudah bilang terlalu banyak I thought that I heard you laughing Kupikir aku mendengarmu tertawaI thought that I heard you sing Kupikir aku mendengarmu bernyanyiI think I thought I saw you tryKupikir kupikir aku melihatmu mencoba But that was just a dream Tapi itu hanya mimpiThat was just a dreamItu hanya mimpi That's me in the corner Itu aku di pojokThat's me in the spotlight Itu aku dalam sorotanLosing my religion Kehilangan keyakinanTrying to keep up with you Mencoba untuk mengikutimuAnd I don't know if I can do it Dan aku tak tahu apakah aku bisa melakukannyaOh no, I've said too much Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyakI haven't said enoughAku belum cukup bicara I thought that I heard you laughing Kupikir aku mendengarmu tertawaI thought that I heard you sing Kupikir aku mendengarmu bernyanyiI think I thought I saw you tryKupikir kupikir aku melihatmu mencoba But that was just a dream Tapi itu hanya mimpiTry, cry, why try Coba, menangis, kenapa cobaThat was just a dream Itu hanya mimpiJust a dream Hanya mimpiJust a dream, dream Hanya mimpi, mimpi 86 blur - girls and boys 87. bon jovi - its my life 88. sheryl crow - all i wanna do 89. fastball - the way 90. metallica - enter sadman 91. nirvana - lithium 92. van halen - humans being 93. gin blossoms - til i hear it from you 94. queen - you dont fool me 95. rem - losing my religion 96. omc - how bizarre 97. pato banton - baby come back 98. Dave J Hogan/Getty Images The best songs are those which not only encapsulate the deepest feelings of the songwriter, but also embody such a universal appeal that anyone â from any generation, from any demographic â can connect, in their own individual way. "Losing My Religion," the 1991 mandolin riff by that became a surprise hit single, is one such song. Whether you played this on repeat, 24/7, during a devastating breakup, or connected to its lyrics on the day you decided to turn away from the church you were raised in, or simply relate it to the culture shock you experienced when you first left high school and entered the oh-so-terrifying "real world" ... well, many people have a memory linked to this song, in some form or fashion. And it's no wonder, right? From the pained emotions running throughout every chord, to the relative ambiguity of the lyrics â was singer-songwriter Michael Stipe talking about an actual religion, or a relationship? â it's no wonder this song has become so timeless. Regardless of what it means to you, though, what does this song mean to Michael Stipe? Did somebody lose a religion, or something? It seems that this immortal song, despite its title and lyrics, was never intended to be about actual religion ... or, you know, losing one. Over the years, Stipe has often been asked about what the song means, and if you were part of the camp who figured it had to be something romance-related, well, consider this your lucky day. In a New York Times interview from 1991 AKA, the year the song came out, Stipe said it was about "romantic expression," and noted that the phrase "losing my religion" was actually a Southern US expression referring to being at the end of one's rope. Stipe has generally said that the song's narrator is pained by one of those messy unrequited love situations that so many songs arise from hey there, Eric Clapton, as the narrator's inability to find love with his crush reaches a breaking point. Alternatively, according to Professor Angharad N. Valdivia's A Companion to Media Studies, it's also possible that, whether intentionally or subconsciously, the song's lyrics might've been a way for Stipe to grapple with the discomfort he felt at his newfound fame, yearning for the audience to see past the lights and glamour "That's me in the spotlight", and deep into his soul. That's a theory, of course. Art is often just as mysterious to the artist, on some level, as it is to the fans. Either way, this is a song for the ages. 4 &. [Intro] C Am F G [Verse 1] C You're giving me a million reasons to let you go Am You're giving me a million reasons to quit the show F Fsus2 You're givin' me a million reasons Give me a million reasons G Givin' me a million reasons G About a million reasons C If I had a highway, I would run for the hills Am If you could find a dryway, I'd LosingMyReligion #R.E.M #LirikTerjemahanIndonesia z1Uvy.